MEDLAR JELLY

MEDLAR JELLY

img_2466 copy.jpeg
img_2457 copy.jpeg

1.6 kg bletted medlars
400 g firm medlars
3 lemons
2 small apples
2 l water
about 800 g sugar

_ check medlars for rotten spots
[brown in the middle is good, but throw out those with rotten patches on the outside]
_ slice medlar fruits in half [quarter the big ones]
_ cut each apple and lemon into 8 chunks
_ place all fruit in a large pot
_ cover with water
_ bring to a boil
_ lower the heat, cover partially with a lid and simmer for 1 hour
[longer if the green medlars don’t get soft]
_ give the fruit an occasional squash with a wooden spoon
[do not stir to much or mash the fruit - otherwise the jelly will get cloudy]
_ pour the fruit and its liquid into a jelly bag suspended over a large bowl
[you can also use a kitchen towel - chair construction as seen in the picture]
_ let the juice drip [give it an occasional squeeze, but don’t press to hard]
_ weigh the juice
_ prepare sugar [per 400 g juice : 300 g sugar]
_ pour juice back into a saucepan
[if you want the jelly less foggy you can pour the juice through a coffee filter]
_ boil hard for 6 minutes
_ add sugar [stir until dissolved]
_ boil for another 2 minutes
_ ladle into sterilized, warm jars and seal tight
_ leave to cool
[if your medlar still hasn’t set after a few hours - pour back into the pan and boil for 4-8 minutes before returning it to the jars]
_ stored in a cool dark place the jelly should stay good for at least a couple of years
_ serve with roasted meats, cold meats and cheese
[or spread on toast for breakfast]


MISPEL GELEE

1,6 kg reife/weiche Mispeln
400 g feste Mispeln
3 Zitronen
2 kleine Äpfel
2 l Wasser
ca. 800 g Zucker

_ Mispeln auf fault Stellen prüfen
[braun in der Mitte ist gut, aber Mispeln mit faulen Flecken auf der Außenseite wegwerfen]
_ Mispeln halbieren [große Früchte vierteln]
_ Äpfel und Zitronen achteln
_ alle Früchte in einen großen Topf geben
_ mit Wasser bedecken
_ zum Kochen bringen
_ die Hitze reduzieren, teilweise mit einem Deckel abdecken und 1 Stunde köcheln lassen
[länger, wenn die festen Mispeln nicht weich werden]
_ die Früchte gelegentlich mit einem Holzlöffel zerdrücken
[nicht zu viel rühren oder die Frucht zerdrücken - sonst wird das Gelee trüb]
_ Früchte und Flüssigkeit durch ein Geliertuch, das über einer großen Schüssel hängt gießen
[man kann auch ein Küchentuch verwenden - Stuhlkonstruktion wie auf dem Bild zu sehen]
_ Saft abtropfen lassen [nichr zu fest drücken, sonst wied das Gelee trüb]
_ den Saft wiegen
_ Zucker vorbereiten [pro 400 g Saft : 300 g Zucker]
_ Saft zurück in einen Kochtopf gießen
[wer will, dass das Gelee weniger trübe ist, kann den Saft durch einen Kaffeefilter gießen]
_ 6 Minuten lang sprudelnd kochen
_ Zucker hinzufügen [umrühren bis er sich auflöst]
_ weitere 2 Minuten kochen
_ in sterile, warme Gläser füllen und gut verschließen
_ abkühlen lassen
[wenn das Mispelgelee nach einigen Stunden immer noch nicht angedickt ist - zurück in die Pfanne gießen und 4-8 Minuten weiter kochen lassen]
_ an einem kühlen, dunklen Ort gelagert sollte das Gelee mindestens ein paar Jahre lang haltbar sein
_ mit gebratenem Fleisch, Wurstwaren und Käse servieren [oder zum Frühstück auf Toast streichen]

img_2284 copy.jpeg
img_2285 copy.jpeg
img_2281 copy.jpeg
img_2414 copy.jpeg
img_2426 copy.jpeg
img_2469 copy.jpeg
img_2429 copy.jpeg
img_2438 copy.jpeg
HOUNDS ROSE HIP JELLY

HOUNDS ROSE HIP JELLY

DILL CARROTS

DILL CARROTS